top of page
Huà hú jīng 化胡经

 一

Yo enseño, el Camino Integral de unidad con el gran y misterioso Dào 道.

Mis enseñanzas son simples; si intentas hacer de ellas una religión o una ciencia,

éstas te eludirán.

Profundas, aunque simples, contienen toda la verdad del universo.

Quienes desean conocer toda la verdad, disfrutan realizando los trabajos y servicios que les llegan.

Cuando los han acabado, disfrutan limpiándose y alimentándose.

Cuando se han cuidado a sí mismos, vuelven al maestro para instruirse.

El camino simple conduce a la paz, a la virtud y a la abundancia.

 二

Los hombres y las mujeres que desean ser conscientes de toda la verdad deben

adoptar las prácticas del Camino Integral.

Estas disciplinas consagradas calman la mente y conducen a la armonía con todas las cosas.

La primera práctica es la de la virtud indiscriminada: cuida a aquellos que lo merecen; también, y de igual modo, cuida a los que no lo merecen.

Cuando extiendes tu virtud en todas direcciones sin discernimiento, tus pies se hallan firmemente plantados en el camino que regresa al Dào 道.

 三

Quienes desean encarnar el Dào 道 han de aceptarlo todo.

Aceptarlo todo significa en primer lugar no tener cólera ni resistencia hacia ninguna idea o cosa, viva o muerta, con forma o sin forma.

La aceptación es la verdadera esencia del Dào 道. Aceptarlo todo también significa

apartarse de cualquier concepto de separación: hombre y mujer, yo y otro, vida y

muerte.

La división es contraria a la naturaleza del Dào道. Renunciando al antagonismo y a la separación se entra en la unidad armoniosa de todas las cosas.

 

QÌ GONG MÉXICO

Dào 道

bottom of page