top of page
Zhuāng Zǐ 庄子

Vagando Libre y Tranquilamente.

 

En lo profundo del oscuridad del norte hay un pez llamado Kun, tan grande que su hechura no puede medirse. Pero de pronto,¿hua!,  Se transforma en un pájaro llamado Peng,  cuyo lomo es tan largo que no hay manera alguna de saber dónde acaba. Sólo a base de enormes esfuerzos puede elevarse impulsado por unas gigantescas alas que cubren el firmamento como las nubes que cruzan el cielo. ¿Qué ave! Cuando siente deseos de volar llega hasta la oscuridad del sur, denominada la charca del cielo.

 

Lo mas divertido de Yì jīng 易经 , ese libro digno de respeto que tantas maravillas contiene, incluye entre otras la siguiente: Cuando el Peng se eleva de la oscuridad del sur, las olas del océano se agitan a lo largo de mil o incluso mas millas. Bate sus grandes alas y se eleva al cielo hasta una altura de treinta mil millas, y después vuela hacia el sur durante tres meses antes de posarse en tierra.  ¿Hay una estampida de caballos salvajes? El aire se llena de tierra y polvo. El turbulento descenso del Peng sumerge el caos a cualquier criatura viviente.

El intenso azul de los cielos ¿Es su color real o el resultado de estar tan lejos? Cuando el Peng mira hacia abajo, todo cuanto ve es color azul.  Todos sabemos que una pequeña cantidad de agua no mantendría a flote ni sostendría un bote. Un poco de agua vertida en una hendidura del suelo es suficiente para que una semilla de mostaza flote en ella, pero si en su lugar depositamos una taza en el agua de la hendidura, no logrará hacer la flotar.

 

Lo mismo ocurre con el viento: cuando es débil, no puede ayudar a impulsar a las grandes alas. Para que un Peng pueda elevarse hacia el cielo necesita un fuerte viento de  noventa mil li, tener el cielo a su alrededor y nada que entorpezca su viaje es el sur.

 

La cigarra y el polluelo de Paloma se ríen diciendo: cuando queremos volar podemos llegar fácilmente a las ramas bajas de los árboles pequeños; Y si no llegamos volvemos al suelo. ¿Por qué alguien querría elevarse treinta mil millas y  dirigirse al sur? Para hacer una excursión por el bosque que ahí cerca de casa, uno se lleva normalmente provisiones para tres comidas y vuelve bien alimentado. Para recorrer treinta millas,  muele cereales la noche antes de partir; Y los que viajan mil millas,  necesita llevarse provisiones para tres meses. Pero un par de gorgojos en la comida no sabrán la diferencia.

El pequeño conocimiento no llega hasta donde el gran conocimiento llega. Los jóvenes ignoran lo que la edad enseña. ¿Qué cómo lo sé?  La seta del amanecer no conoce el crepúsculo.  La cigarra estival no conoce ni la primavera ni el otoño. Y lo mismo les ocurre a los jóvenes.

En el Chu hay un árbol llamado oscuro espíritu. Para el quinientos años equivalen a una sola primavera y quinientos más, a un simple otoño. Antaño existía un árbol Tachun para el que ocho mil años suponía una primavera,  y ocho mil más un otoño. Y, sin embargo,  en la actualidad, sólo se oía hablar del maestro Peng por haber vivido tan sólo mil novecientos años. ¡todo el mundo tiene que ser como el! ¡Que patético!

 

En la obra las preguntas de Tang de Chi, la historia se repite: en el desnudo y desértico norte hay un oscuro mar llamado la charca del cielo.  Donde nada un pez  llamado Kun que mide miles de millas de anchura Y del que nadie sabe lo largo que es. Y una ave llamada Peng cuyo lomo es como el monte Tai  y cuyas alas son tan amplias como las nubes de los cielos.

 

Al batir las alas para volar genera huracanes,  ya atravesando el alma del de las nubes,  se lanza hacia el cielo azul para elevarse a miles de millas.  Después se dirige el sur sin descansar hasta llegar a las profundidades del oscuro Mar del Sur.

El gorrión, que mide menos de un palmo de largo,  se ríe del pájaro y dice:

¿Oh, ése! ¿Qué cree estar haciendo? Yo, con sólo un saltito y un pequeño aleteo ya vuelvo; me elevo unos pocos metros y después vuelvo a bajar. Revoloteó entre la maleza y las zarzas. ¿Eso es volar para ir a  donde quieres ir! Pero ése ¿ Adónde se cree que va? - ¡entre el grande y el pequeño esa es la diferencia!

Y lo mismo ocurre con aquel que sabe desempeñar eficazmente un determinado cargo oficial,  cuya conducta puede servir de modelo a los vecinos; con aquel que es capaz de atender las necesidades de un determinado noble o incluso de un estado. Esta clase de personas se valoran así mismas del mismo modo que hacen las pequeñas criaturas. En cambio el maestro Sung Jung Tzu se echaría a reír.

 

Aunque el mundo entero lo alabase, no por ello trabajaría más arduamente; aunque el mundo dijera que estaba equivocado, persistiría en su actitud.  Conoce que es lo interior y qué es lo exterior; conoce la diferencia entre el verdadero honor y la desgracia. Es así de simple. En este mundo hay pocos como él que puedan conocer las cosas instintivamente y hacer lo correcto. Pero a pesar de estar muy cerca de la perfección, no ha alcanzado aún la perfección de un árbol.

Lie tzu Utilizó el viento como carruaje y se desplazó con ligereza y gran facilidad. ¡Qué maravilloso es viajar Durante 15 días enteros sin necesidad de regresar! Muy pocos en el mundo llegan a conocer nunca tal felicidad. Y, sin embargo, a pesar de estar libre de andar, seguía dependiendo de algo. Si hubiese cabalgado en la rectitud del cielo y de la tierra y conocido los cambios de las seis energías Qì, habría podido vagar eternamente. ¿ De qué hubiera dependido entonces?

 

De ahí que se diga: aquel que ha llegado allí no tiene un “ Yo” propio; el dirigente espiritual no actúa; el verdadero sabio carece de nombre.

 

Peng 鹏 o Dapeng 大鹏 es un ave gigante.  Kun 鲲;  pez gigante en la mitología china.

 Ala de Peng gigante                                                                         Kun gigante

QÌ GONG MÉXICO

Dào 道

bottom of page